Credo

    Le mot latin "credo" signifie "je crois". Par ce mot, commence tout symbole, ou confession de foi.
    "Crédo" est synonyme de "Symbole de Foi".
    On lira avec profit (*) le livre "Le Credo de Nicée-Constantinople" expliqué et commenté par l'équipe de Catéchèse orthodoxe auteur de Dieu est vivant, édité aux EDITION DU CERF en 1987.
    Comme certains sites avant lui, ce site voudrait par ce texte présenter en toute simplicité les bases de notre foi.
    Le texte français du Symbole de Foi que nous présentons ici, et que nous utilisons à la Paroisse, est dérivé du texte mis au point par la commission de traduction de la Fraternité Orthodoxe à la fin des années 1980 et paru, entre autres dans le livre que nous venons de citer.

    Le texte originel de la Fraternité Orthodoxe se trouve ici.
    Le texte généralement utilisé par les paroisses françaises est ici.
Dans l'article "Qui reviendra en gloire", le p. Boris Bobrinskoy a recommandé l'usage du présent : "Qui revient en gloire", d'après le grec qui a ici un participe présent (palin erchomenon).
    Depuis octobre 2002 nous utilisons ce texte.
"toutes choses" est remplacé par "tout ce qui est", déjà proposé dans certains projets de traduction et adopté chez nous par Nicolas Lossy ; Dieu n'a pas créé seulement les choses, mais tous les êtres (grec : "horaton te panton kai aoraton").

Credo

RetourRetour à la page précédente
 

(*) On pourra aussi consulter cette page du Site de la Transfiguration :

Introduction à la Foi orthodoxe par le Père Lev Gillet